Мой сайт


Понедельник, 13.05.2024, 06:28


Приветствую Вас Гость | RSS


Главная | | Регистрация | Вход
Меню сайта

Мини-чат

Наш опрос
Оцените мой сайт
Всего ответов: 0

Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Форма входа

Главная » 2014 » Май » 1 » "Просвещение". Иностранные языки
19:36
 

"Просвещение". Иностранные языки

#language@u4yaz #english@u4yaz

TOP 10 СПОСОБОВ ЗАПОМИНАНИЯ НОВЫХ СЛОВ

1. МНЕМОТЕХНИКА — совокупность специальных приёмов и способов, облегчающих запоминание нужной информации и увеличивающих объём памяти путём образования ассоциаций (связей). Наука довольно старая. Наши предки еще 2 тысячи лет назад знали о том, что при методе «зубрежки» в памяти остается только 20% информации.
Показать полностью.. В наши дни мнемотехника обогатилась новыми приемами, методами, техниками и является одной из составляющих «Систем развития памяти». Процитируем известного психолога А.Н. Леонтьева («Лекции по общей психологии», 2001 г.): «Трудность заключается в том, что если вы так учите словарные слова (иностранное – русское, иностранное – русское), то языка-то вы знать не будете по очень простой причине: слова, в том числе и иностранные, многозначны. Нет соответствия значений.

Например:

— "fist" (кулак), представьте гигантскую фисташку, которую вы разбиваете крепко сжатым кулаком;

— слово "ship" (корабль) легко запомнить, если представить себе корабль, из которого торчат огромные шипы.

УЗЕЛОК
В мнемотехнике очень важна также «последовательность запоминания».

Под «последовательностью запоминания» имеется в виду очередность запоминания составляющих английского слова. А из каких составляющих состоит английское слово?

Возьмем, к примеру, слово "wedding" – ['wed] – свадьба

1. wedding — это написание английского слова;

2. ['wed] — это произношение английского слова;

3. свадьба — это перевод английского слова.

Итак, английское слово состоит из трех составляющих:

1) написание,

2) произношение,

3) перевод.

И чаще всего в такой последовательности вы записывали новое английское слово в словарик и именно в такой последовательности английские слова представлены в многочисленных книгах и словарях.

— С чего вы начинали запоминание?

— Конечно, с написания.

— А что вы делали потом?

— Потом произносил много раз вслух, т.е. «зубрил»: «['wed] – свадьба, ['wed] – свадьба»...

Получается следующая последовательность запоминания:

написание — произношение — перевод.

Запоминание в такой последовательности называется «узнаванием», т.е. вам нужно увидеть английское слово написанным или услышанным, чтобы вспомнить перевод. Вот почему мы все хорошо читаем и переводим английские тексты. Вот почему мы все, выезжая за границу, понимаем иностранцев, а вот сказать ничего не можем. Не можем сказать, потому что не можем быстро и легко вспомнить перевод слова, т.е. «воспроизвести» его по памяти. Этот процесс так и называется «воспроизведением» и представляет собой следующую последовательность:

перевод — произношение — написание.

Запоминание английского слова в этой последовательности гарантирует высокое качество запоминания и высокую скорость припоминания, но при использовании определенного метода, о котором мы поговорим ниже.

2. МЕТОД «ПОЛИГЛОТ»

С помощью этого метода вы научитесь запоминать 100–200 новых английских слов в день быстро и легко! Метод «Полиглот» представляет собой последовательность мыслительных действий и операций, которые формируют навык запоминания.

Метод «Полиглот» (для самостоятельного запоминания английских слов):

Представить перевод слова.
К произношению подобрать созвучное русское слово.
Соединить образ перевода с образом созвучного слова.
«Сфотографировать» иностранное слово.
Написать иностранное слово.
Проверить качество зрительного запоминания.
Записать на карточку для дальнейшего повторения.
Забывать
Давайте с помощью метода «Полиглот» запомним английское слово:

борода – beard – [bd] бИэд

1. «борода» — это перевод,

2. [bd] и бИэд — это произношение слова (второй вариант — «русская транскрипция»),

3. beard — это написание английского слова,

4. «СФОТОГРАФИРОВАТЬ» английское слово.

«Сфотографировать» английское слово — значит выделить слово со всех сторон желтыми карточками (размер 6х7 см) так, чтобы в «окошке» было только слово "beard". А теперь даем
23.08.13
себе установку на запоминание графического изображения слова (Запомнить написание!) и читаем слово вслух 2–3 раза.

5. «Проверить качество зрительного запоминания» — значит, записать слово наоборот, справа налево, так, чтобы слово правильно читалось.
Например:

....d

...rd

..ard

.eard

beard

3. МЕТОД КАРТОЧЕК

Метод карточек — простой и популярный способ запоминания новой лексики. Берете стопку карточек, с одной стороны пишете слово на английском языке, с другой — его перевод. И теперь вы можете учить слова где угодно. Не секрет, что в течение дня нам приходится постоянно попадать в «пробки времени» — ждать директора в приемной, стоматолога в коридоре поликлиники и так далее. В это время вы можете не нервничать, а использовать его с пользой для себя.

Можно еще делить карточки на пачки. После изучения одной приступайте к следующей. Затем через некоторое время возвращайтесь к повторению. Это позволит перевести ваш пассивный словарь в активный, то есть помнить слова и употреблять их в речи.

4. МЕТОД МАРКИРОВОК/БИРКИ

СТИКЕРЫ
Берется пачка стикеров, на них записываются слова и приклеиваются к соответствующим предметам. Дома можно промаркировать огромное множество вещей. По мере того, как они будут попадаться вам на глаза, вы все их запомните.

«Минус» этого метода в том, что промаркировать вы сможете только те предметы, которые встречаются у вас в доме, а вот учить слова, которые имеют абстрактное значение, будет довольно сложно. Да и ваших домашних могут раздражать эти стикеры.

5. МЕТОД СОСТАВЛЕНИЯ РАССКАЗА/УСТНОЙ ТЕМЫ

Возьмите 10 новых слов и составьте с ними связный рассказ на иностранном языке. На самом деле, если уж и составлять рассказ, лучше брать тематически связанные лексические единицы и составлять с ними то, что в школе называется «тема». В таком тексте все выглядит разумно и логично. Заодно вы сможете потренироваться в употреблении слов. Правда, собственную тему лучше составлять на основе предварительного изучения нескольких текстов на заданную тему. Как раз для того, чтобы вы смогли понаблюдать за тем, в каких выражениях и в каком контексте используется то или иное слово, а затем использовать полученные знания для составления собственного рассказа.

Плюс этого метода в том, что вы сможете употребить новое слово в контексте.

Минус — рассказ получается довольно-таки громоздким, некоторые считают, что легче выучить слова, чем придумывать рассказы.

Например, нам нужно выучить слова: "mist" (туман), "morning" (утро), "dew" (роса), "lark" (жаворонок), "birch" (береза).

The thick mist settled over the harbor in the morning. The lark was sitting on the birch and drinking dew from the leaves. (Густой туман раскинулся над гаванью утром. Жаворонок сидел на березе и пил росу с листьев. )

6. РАЗБИВАЕМ СЛОВА НА ЧАСТИ

Если вы уже знаете определенное количество английских слов, то задача запоминания следующих значительно упрощается. В английском языке много слов, которые состоят из нескольких других. Зная значение составных частей, вы легко поймете смысл целого слова. Придумав сюжет, вы быстро его запомните. Например, "crushroom" обозначает фойе. Разбиваем его на части: "crush" — «давить», «мять», "room" — «комната». Комната, где происходит давка. Вот вам и готовый сюжет: захожу в фойе, а в комнате столько народу, все друг друга давят, толкают. Или другой пример: "lawsuit" — судебный процесс. Вы уже знаете, что "law — это закон, а "suit" — это костюм. На судебный процесс, где главное — это закон, вы обязательно приходите в деловом костюме.

Ручка, голова\
7. МЕТОД ФОНЕТИЧЕСКИХ АССОЦИАЦИЙ/МЕТОД АНАЛОГИЙ

Если какое-то слово кажется вам сложным и «незапоминаемым», подберите к нему слово или два из родного языка и постройте между этими двумя словами «мостик» — ассоциацию. В этом суть метода фонетических ассоциаций, который также называется методом Аткинсона. Например, слово "dust" (пыль) легко запомнить так «ДАСТала эта пыль». Разумеется, мы знаем, что слово «достала» пишется через «о», но в данном
случае сосредоточимся на звуках.

8. КОМПЬЮТЕРНЫЕ ПРОГРАММЫ

В век развития технологий можно привлечь к задаче запоминания специализированные компьютерные программы. Их сейчас великое множество. Назовем лишь несколько — OpenBook, EZ MemoBooster, LM Bomber, MyNewWords, Lingvo и другие.

9. РАСШИРЕНИЕ СИНОНИМИЧЕСКОГО РЯДА

Еще один из способов запоминания — через расширение синонимического ряда. Суть его заключается в ведении тетради синонимов, в которую надо постоянно добавлять новые слова по мере их изучения. Старайтесь как можно чаще подбирать синонимы к услышанным или увиденным где-то словам и время от времени повторяйте синонимы по тетради. Владение широким синонимическим рядом позволяет более точно выразить свои мысли на иностранном языке, к тому же в результате у вас увеличится и скорость речи.

power — force — energy,

small — little — tiny,

beautiful — handsome — pretty.

10 МЕТОД ТАБЛИЦЫ

Менее эффективным представляется метод заучивания слов при помощи таблицы. В одной колонке записываются слова на иностранном языке, напротив — перевод. Вы читаете и проговариваете данные слова, а затем поочередно закрываете то один, то другой столбик и таким образом проверяете себя.

6

4

#english@u4yaz
Формы обращения в английском

К мужчинам:

Показать полностью..
Mister+фамилия (сокращенно Mr.) - Мистер, господин – употребляется перед фамилией или должностью лица мужского пола Mister Smith! Mister President!

Messrs – множественная форма Mr., используется при обращении к нескольким лицам
Messrs Thomas and Smith

Esq. – иногда употребляется в Англии в качестве синонима формы Mr. Однако, она ставится не перед именем, а после него, и, естественно, в этом случае форма Mr. отсутствует:
Michael S. Johnson, Esq.

Dear… - «уважаемый» или «дорогой», в зависимости от контекста
Dear Mister President! (Уважаемый господин Президент!)

Sir - Сэр – применяется, если неизвестны ни должность, ни фамилия
Dear sir! - Уважаемый сэр! – если неизвестны ни имя, ни фамилия

Professor – Профессор – 1) в Британии: к тем, кто имеет соответствующее ученое звание, заведует кафедрой в университете; 2) в США «Professor» может служить обращением к преподавателю любого ранга в университете, колледже и т.д.

Officer! - Офицер! – обращение к полицейскому

Doctor+фамилия - Доктор… Doctor! Доктор Смит! – обращение к врачу или лицу, обладающему соответствующей научной степенью

Look, young man! - Послушайте, молодой человек! (используется для обращения к незнакомому человеку на улице или в другом общественном месте

К женщинам:

Missis (=Mistress, сокращенно Mrs.) + фамилия мужа - Миссис, госпожа – употребляется перед фамилией замужней женщины. Missis Brown! Миссис Браун! (Браун – это фамилия мужа, а не девичья фамилия женщины)

Madam (Mesdames при обращении к нескольким женщинам) - Мадам – является наиболее официальным обращением к женщине. Данную форму можно назвать языковым эквивалентом Sir; применяется, если неизвестны ни фамилия, ни должность.
Madam, I am at your service. Мадам, я к вашим услугам.

Miss - Мисс – употребляется перед именем или фамилией девушки или незамужней женщины. Miss Caroline! Miss Smith!

Ms. (читается [miz] или [mis]) является языковым эквивалентом формы Mr., так как она употребляется по отношению к женщине безотносительно к факту ее семейного положения (как к замужней, так и к незамужней)

Young lady! - Молодая (юная) леди – вежливая форма обращения к девушке или молодой женщине, если неизвестны ее имя или фамилия.
Let me introduce you this young lady! Позвольте представить вам эту молодую леди!

Matron! = Sister! - Сестра! – обращение к медицинской сестре в мед.учреждении.

Nurse! - Нянечка! Сестра! – обращение к санитарке в мед. учреждении.

Ко многим лицам:

Ladies and gentlemen! - Дамы и господа! – наиболее распространенная форма обращения к аудитории
Guys! (Ребята!); Dear friends! (Дорогие друзья!); Comrades! (Товарищи!); Esteemed colleagues! (Досточтимые коллеги!)

Неформальные (просторечивые) обращения:

Dear! Dearie! Love! Ducky! Miss! (Доченька!); Son! Sonny! Boy! (Сынок!) - обращение пожилых людей к незнакомым молодым людям

Brother! (Брат!), Friend! (Дружок!), Mate! Chum! Pal! Buddy! (Приятель!) - обращения к друзьям

Old man/boy/cock/chap! (Дружище! Старина!), Old girl! Sister! (Сестричка! Сестренка!) – обращения к сверстникам, в том числе в некоторых религиозных общинах/профсоюзах

11

8

Просмотров: 880 | Добавил: anetchat | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
Поиск

Календарь
«  Май 2014  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031

Архив записей

Друзья сайта
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz


  • Copyright MyCorp © 2024   Конструктор сайтов - uCoz